Перевод учредительных документов

Перевод учредительных документов компаний (как российских, так и зарубежных) можно выделить в отдельный вид юридического перевода прежде всего по причине его распространенности – ведь около четверти всего объема юридических документов, поступающих на перевод, являются именно корпоративными документами, включая учредительный договор (Memorandum of Association, Articles of Incorporation, в зависимости от страны происхождения документа), устав (Articles of Association, By-Laws, Charter – также в зависимости от страны происхождения), свидетельства о регистрации, выписки из торговых реестров, решения компании, протоколы, доверенности, реестры директоров и акционеров, сертификаты акций и другие документы.

Таким образом, большинство профессиональных переводчиков, имеющих опыт работы в сфере юридического перевода, так или иначе, в большей или меньшей степени, встречаются с переводом учредительных документов. Бюро переводов GSL Translations, главной специализацией которого является юридический перевод, имеет огромный практический опыт перевода учредительных документов, существенную базу уже имеющихся переводов и, таким образом, может предложить своим клиентам перевод учредительных документов на очень выгодных и интересных условиях. В частности, если Вы уже обращались к нам за переводом документов какой-либо иностранной компании, то документы для другой компании, зарегистрированной в той же стране, уже будут переводиться для Вас не по цене перевода, а по цене редактирования или даже (в случае высокого процента схожести текста перевода учредительных документов) по заранее оговоренной цене, устанавливаемой для перевода так называемых “стандартных документов” (например, 3000-6500 рублей за перевод, уже с нотариальным заверением, всего комплекта учредительных документов).

Под стандартным документами понимаются документы компаний, учрежденных в одной и той же стране, одним и тем же регистратором (то есть когда устав и учредительных договор практически идентичны). В случае перевода таких учредительных документов переводчику необходимо сверить текст предыдущего перевода с текстом новых документов, что занимает существенно меньше времени, чем перевод.

К стандартных документам относятся также такие документы, как свидетельства о регистрации, свидетельства хорошего состояния (certificates of good standing), свидетельства занимаемой должности (certificates of incumbency), а также некоторые доверенности. В этом случае нотариальное заверение и перевод учредительных документов можно получить по очень привлекательной цене и в минимальные сроки (например, 1100 рублей за перевод и нотариальное заверение одного сертификата).

Также стоит отметить, что в случае компаний, учрежденных в странах общего права, довольно частым является случай включения в устав либо положений Закона о компаниях такой страны, либо использование, с изменениями, текста приложения к Закону о компаниях, вводящего типовой устав для компаний. Таким образом, большинство компаний при регистрации используют такие типовые уставы или положения закона, что, соответственно, может существенно облегчить работу переводчика над переводом учредительных документов. С расширением практики расширяется и база переводов, и немаловажным является правильное техническое оснащение и организация существующей базы переводов, а также умение правильно ее использовать при переводе учредительных документов.

Бюро переводов GSL Translations имеет значительный опыт в переводе законов зарубежных стран и, таким образом, при переводе учредительных документов иностранной компании мы выполняем перевод с надлежащим пониманием текста, учитывая положения соответствующего Закона о компаниях, используя накопленный опыт, а также базу данных. Мы можем предложить очень выгодные условия на перевод учредительных документов кипрских компаний, компаний БВО, Белиза, Невиса, Великобритании и других стран. Вышлите нам скан-копию документов на электронную почту или используя форму онлайн-заказа, и мы вышлем Вам наше предложение по цене и срокам перевода учредительных документов Вашей компании.