Американские критики оценили непризнанного чувашского писателя

валерий петровский
Оговоримся сразу: не признанного в России. По непонятным причинам карьера чувашского писателя Валерия Петровского в России складывается не слишком удачно: несмотря на то, что он делает некоторые успехи в покорении российского литературного Олимпа (так, например, в сентябре этого года новелла Петровского “Садовое кольцо” была включена в лонг-лист Волошинского литературного конкурса журнала “Октябрь”), широкой известности на родине он не имеет.
А вот за рубежом произведения Петровского регулярно публикуются в печатных изданиях Великобритании, США, Австралии, Ирландии и Канады. Интересно, что свои работы для публикаций Петровский переводит на английский сам. Появляются они там с периодичностью “две-три публикации в месяц”, в то время как в России вообще почти не издаются.
Вот и на премию The Pushcart Prize Петровского выдвинули редакторы зарубежных литературных журналов. Премия вручается самым публикуемым авторам в различных жанрах: поэзия, эссе, короткий рассказ. В каждом жанре обычно выдвигается пять-шесть кандидатур. Особенно интересно, что свои работы для публикаций Петровский переводил на английский сам.