Папа Римский спасает латынь от вымирания

Как известно, количество языков в мире неумолимо сокращается. Виной тому глобализация и миграция, считает венгерский лингвист Янош Пустаи. Выступая на международном финно-угорском конгрессе, он заявил, что к концу XXI века могут исчезнуть 80% языков ныне существующих языков, а наиболее уязвимы будут именно финно-угорские языки.
“В современном мире насчитывается семь тысяч языков. По оптимистичному сценарию, к концу XXI века исчезнет половина из них, а по пессимистичному – до 80%. Постоянное вымирание языков связано с убылью носителей и с поглощением рядом языков, обретающих статус универсальных”, – считает Пустаи. В зоне риска в основном оказываются языки, число носителей которых не превышает 100 тыс. человек, как раз к такой группе и относятся финно-угорские языки.
Еще один фактор вымирания языков – их устаревание, архаичность словосочетаний и формулировок. Эту проблему попытаются решить в Ватикане, осовременив один из своих официальных языков – латынь. Папа Римский Бенедикт XVI распорядился придумать перевод на латынь современных слов и терминов, дабы расширить сферу применения языка, не ограничиваясь лишь церковными стенами. Созданием современныхлатинских терминов займутся новая Академия латинского языка и фонд Latinitas, уже осуществивший перевод некоторых современных терминов на латинский язык. Так, например, лингвисты фонда перевели современный термин “емэйл” на латинский язык, как “inscriptio cursus eletronici”, “баскетбол” – “follis canistrīque ludus”, “сигарета” – “fistula nicotiana”, “дискотека” – “taberna discothecaria”, “гангстер” – “gregalis latro”, “миниюбка” – “tunicula minima”, “ООН” – “Unitarum Nationum Coetus”, “сериал” – “fabula televisifica”, “водка” – “válida pótio Slávica”, “интернет” – “inter rete”