Речь Ахмадинежада в ООН не переводили намеренно!

Недавнюю скандальную речь президента Ирана на Генеральной Ассамблее ООН не сопроводили переводом якобы по техническим причинам. Несмотря на то, что Ахмадинежад обратился к нью-йоркским организаторам Ассамблеи в начале своей речи и указал на отсутствие перевода, синхронный перевод с фарси на английский так и не появился. Присутствующим пришлось слушать экспрессивную речь на фарси, лишь наблюдая за мимикой и жестикуляцией президента.
А послушать было что: с трибуны ООН Ахмадинежад предсказал крах капитализма, обвинив большой бизнес в страданиях миллионов по всему миру; призвал начать разбирательство против «недемократичных и несправедливых» органов глобальной власти, подконтрольных США и другим западным государствам. Президент Ирана призвал мировых лидеров к установлению нового мирового порядка путём реформирования международных экономических и политических институтов.
Большинство крупных мировых телеканалов, таких как CNN, FOX News, «Аль-Джазира», «Аль-Арабия» и «Аль-Манар» прервали свои обычные передачи для прямой трансляции речи Махмуда Ахмадинежада, а российский «Коммерсант» окрестил его суперзвездой.
Несмотря на состоявшуюся встречу иранского президента с генсеком ООН Пан Ги Муном, призвавшим его к конструктивной работе с представителями «шестёрки» мировых держав для урегулирования иранского мирового ядерного кризиса, Ахмадинежад, судя по всему, остался при своём мнении: «В современном мире есть только две державы, оказывающие на него влияние, и этими державами являются США и Иран. Таким образом, будущее мира зависит от того, как эти державы будут взаимодействовать между собой». Тем не менее, в этот раз Ахмадинежад воздержался от обвинений в адрес конкретных стран, поскольку на повестке саммита было преодоление бедности и повышение уровня жизни людей. Стоит отметить, что Махмуд Ахмадинежад уже не раз предлагал коренным образом изменить западную модель глобального управления, упрекая её в несправедливом распределении благ.